Lomé 04. 12. 2005



Ein Fahrrad willst du von mir mieten? Aber ich kenne dich nicht!

Also doch mit einem Grouptaxi raus aus der Stadt. Ein schöner Spaziergang durch die Felder bis zur Mittagszeit. Eine Fotosession mit einer Bauernfamilie.

Zurück in der Stadt treffe ich Jaz auf der Strasse. Er schleppt mich zu ein paar Freunden. Die machen astreinen
US Blues auf Akustikgitarren, und wir überlegen, ob wir nicht was zusammen machen sollten bei einer Banyan Präsentation im Kulturzentrum Arema nächste Woche.Wir machen einige Tests. Französich klingt viel besser, und vielleicht mal eine kleine Djembe dabei?

Am Abend eine Banyan
Präsentation vor dem Büro von VGLOB. Einige Nachbarn, der Vater von Jaz, Freunde, eine nette Runde aller Altersgruppen, die sich gut unterhalten fühlen von meiner Darbietung. Nach 45 min lässt die Konzentration nach. Bye bye und Abbau. Mit den Freunden aus dem Hotel noch Spagetti essen.

You want to rent a bicycle from me? But I do not know you! Thus nevertheless with a Grouptaxi raus from the city. A beautiful walk by those
Fields up to the midday. A photo session with a farmer family.

Back in the city I meet Jaz on the road. It drags me too a few friends. Those make Blues on acoustic guitars for branch-pure US, and we consider whether we not which together make should with a Banyan Some tests make presentation in the cultural center Arema next Woche .Wir.
Französich sounds much better, and perhaps times a small Djembe
?
In the evening a Banyan presentation before the office of VGLOB. Some neighbours, the father of Jaz, friends, a nice round of all age groups, itself feel well maintained by my presentation. After 45 min leaves those Concentration after. Bye bye and dismantling. With the friends from the hotel still Spagetti eat.