Surama 11. 01. 2008



Die Nachtfahrt mit dem Bus war sehr angenehm. Auch die Verabschiedung in Georgetown, wieder hockten wir in "Dunga´s Bar", nur diesmal musste ich in den Bus. Hier habe ich Vincent Henry kennengelernt, Leiter des Bina Hill Institutes in Annai, George meinte gleich, Freddy must du unbedingt für einen Workshop einladen... Ok...

Zurück im Indianerdorf. Der Wind, das Klappern des Daches, die Stille, alles kommt mir vertraut vor.

Hallo von Jackie, der Dorfvorsteherin. Ich berichte was alles passiert ist. Alle sind unterwegs heute, meint Jackie, du must warten...

Zur Schule, kurzes Gespräch mit den beiden Lehrern. Ok, um 13 Uhr gebe ich den Kids eine kleine Einführung für morgen. Welches Alter? "So 6 - 15 Jahre" Das wird schwierig...

Die Lehrer sind ganz happy, sie hoffen, wir können vielleicht ein paar Ideen entwickeln für die Kostüme zum grossen Dorfest, das Ende Februar stattfindet.

The night trip on the bus was very pleasant. Also, the adoption in Georgetown, we again hockten in Dunga's Bar ", but this time I had in the bus. Here I met Vincent Henry, director of the Bina Hill Institute in Annai, George said the same, you must necessarily Freddy for a workshop invite ... Ok ...

Back in the Indian village. The wind, the rattling of the roof, the silence that everything is familiar to me.

Hello from Jackie, the Dorfvorsteherin. I am reporting what happened. All are on today, says Jackie, you must wait ...

Go to school, short conversation with the two teachers. Ok, by 13 o'clock I give the kids a little introduction for tomorrow. What age? "So from 6 to 15 years" That will be difficult ...

The teachers are very happy, they hope, we can perhaps a few ideas for the costumes to the large Dorfest the end of February.