|
|||||||||
| Weiter Richtung Westen. Gespräch mit einem Priester der Ghana Church of Pentecost über Glaubensfragen und ob ich als Nichtgläubiger ein Antichrist sei. Abzweig in den Urwald. Leihe mir für etwas Geld ein Fahrrad und Fahrt in ANOTHER GREEN WORLD. Der Himmel schliesst sich mit Baumwipfeln. Dämmerung. Ich muss an den thailändischen Film "Tropical Maladey" denken und vestehe plötzlich die unglaubliche Ruhe in dem zweiten Teil dieses Filmes. Um 19 Uhr ist hier Schluss.Kein Strom. Die drei Ranger werden nochmal kurz laut und regen sich über irgendwelche Sportnachrichten aus dem quäkenden Transistorradio auf, aber um kurz vor 8 ist hier Bettruhe. Dschungelnacht mit Millionen unbekannter Klänge. |
|||||||||
| Far direction the west. Discussion with a priest Ghana Church OF Pentecost over faith questions and whether I as Nichtgläubiger Anti-Christian is. Branch into the jungle. Borrow to me for something money Bicycle and travel into ANOTHER GREEN WORLD. The sky closes with treetops. Dawn. I must to that and vestehe those think Thai film “Tropical Maladey” suddenly unbelievable peace in the second part of this film. At 19 o'clock is here No river. The three Ranger will move again briefly loud and itself over any Sportnachrichten from the quäkenden Transistor radio up, but over briefly before 8 is here bed peace. Jungle eight with millions unknown quantities of sounds. |
|||||||||